No exact translation found for أبقى على

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic أبقى على

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ich möchte an diesem Computer angemeldet bleiben, bis ich mich abmelde.
    أريد أن أبقى مسجلاً على هذا الجهاز, حتى أسجل خروجي.
  • Vergangenen Dezember hat Salih zu einem nationalen Dialog aufgefordert, aber unter seinen Bedingungen: Die Huthis und die Anführer der Aufständischen im Süden dürfen an den Diskussionen erst teilnehmen, wenn sie die jemenitische Verfassung anerkennen, die Salih seit Jahrzehnten im Amt hält. Aber die unbeugsame Haltung von Salih verfehlt ihr Ziel.
    في شهر ديسمبر/كانون الأول الماضي دعا صالح إلى الحوار الوطني، ولكن بشروطه: استبعاد الحوثيين والانفصاليين الجنوبيين من الحوار ما لم يعلنوا تأييدهم للدستور اليمني الذي أبقى علي عبد الله صالح في السلطة لعقود من الزمان. ولكن التوجه المتشدد الذي يتبناه صالح غير ناجح.
  • Das Erbe des Kolonialismus und neuere Formen wirtschaftlicher Kontrolle, überkommene politische Konflikte und der Kulturimperialismus unserer Zeit, Regierungen und multinationale Unternehmen, die der islamischen Welt ihren Willen von ihren westlichen Firmensitzen aus aufdrängen - alles wird bemüht, um eine einzige Botschaft zu verkünden: Muslime leiden unter einer vielfältigen Form von Unterdrückung.
    تلك النقاط التي تتراوح من الكولونيالية/الاستعمار السياسي القديم إلى الصيغ الحديثة للسيطرة الاقتصادية، ومن الانقسامات التي أُبقيَ عليها إلى الهيمنة الثقافية الإمبريالية ومن الحكومات إلى الشركات متعددة الجنسيات التي تملي إرادتها من قواعدها الغربية لفرض الهيمنة. إن الأسباب واضحة والموقف مفهوم: وهو أن المسلمين يعانون من نمط من الاضطهاد متعدد الوجوه.
  • Was euch gegeben wurde, ist vergängliche Freude des irdischen Lebens. Was aber im Jenseits bei Gott ist, ist das Beste, das Bleibende für die Gläubigen, die sich auf ihren Herrn verlassen,
    فما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وما عند الله خير وأبقى للذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون
  • Noch bevor er irgendeinem anderen Land einen Besuchabstattete, fuhr er nach Mexiko, verlängerte den zeitweiligen Schutzstatus für zentralamerikanische Immigranten in den USA,setzte die Politik von Präsident Bill Clinton fort, auf Handelsbeschränkungen mit Ländern zu verzichten, die mit Kuba Geschäfte machten, und gab den Verhandlungsgesprächen zur Schaffungeiner panamerikanischen Freihandelszone neue Impulse.
    فقد زار المكسيك قبل أي دولة أخرى، وبادر إلى تجديد وضعالحماية المؤقتة للمهاجرين من أميركا الوسطى، وأبقى على تنازل الرئيسبل كلينتون عن بعض القيود التجارية التي كانت مفروضة على الشركات التيتتعامل تجارياً مع كوبا ، كما أعطى دفعة جديدة للمفاوضات بشأن تحويلالأمريكتين الشمالية واللاتينية إلى منطقة تجارة حرة.
  • Aber er hat diese letzte Episode noch nicht ad acta gelegt,und er bleibt in puncto Homosexualität sehr traditionell.
    ولكنه أبقى ذلك الحدث الأخير على دفاتره، وهو لا يزال مستمراًفي الحديث التقليدي عن المثلية الجنسية.
  • Vergangenen Dezember hat Salih zu einem nationalen Dialogaufgefordert, aber unter seinen Bedingungen: Die Huthis und die Anführer der Aufständischen im Süden dürfen an den Diskussionenerst teilnehmen, wenn sie die jemenitische Verfassung anerkennen,die Salih seit Jahrzehnten im Amt hält.
    في شهر ديسمبر/كانون الأول الماضي دعا صالح إلى الحوارالوطني، ولكن بشروطه: استبعاد الحوثيين والانفصاليين الجنوبيين منالحوار ما لم يعلنوا تأييدهم للدستور اليمني الذي أبقى علي عبد اللهصالح في السلطة لعقود من الزمان.
  • Dieses Modell sieht beträchtliche Liberalisierungenideologischer, wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Natur vor,während die wichtigsten Banken und Großbetriebe als „ Anker derwirtschaftlichen Stabilität“ in Staatseigentum verbleiben.
    ولقد اشتمل هذا النموذج على قدر ملموس من التحرير فيما يتصلبالإيديولوجية الرسمية، والاقتصاد، والمجتمع، بينما أبقى على الملكيةالعامة للبنوك الكبرى وأضخم الشركات المملوكة للدولة باعتبارها "أركانالاستقرار الاقتصادي".
  • Genauso haben die Italiener Silvio Berlusconi mehr als ein Jahrzehnt lang an der Macht gehalten, trotz des stetigen Stroms an Enthüllungen über seine Verfehlungen.
    وعلى نحو مماثل، أبقى الإيطاليون على سيلفيو برسلكوني فيالسلطة لأكثر من عقد من الزمان على الرغم من فيض متواصل من الفضائحالتي كشفت عن آثامه وخطاياه.
  • Da sich die amerikanischen Konsumenten zurückhalten wie niezuvor, steckt die inflationsbereinigte Konsumentennachfrage seit Anfang 2008 bei anämischen 0,9% jährlicher Zunahme fest, was die Erholung der US- Wirtschaft deutlich bremst.
    ومع استجابة المستهلكين الأميركيين بالتقوقع على نحو غيرمسبوق، فقد ظل الطلب على السلع الاستهلاكية المعدل وفقاً للتضخمعالقاً عند مسار نمو سنوي هزيل لم يتجاوز 0,9% منذ أوائل 2008، الأمرالذي أبقى على الاقتصاد الأميركي غارقاً في حالة من التعافي الهزيلالأدنى من المستوى بوضوح.